the i~s~ that didn^t^ count?
where did they go.
error, applying modern scholaring ethics into the debate of deception in the author of The Preacher
Ecclesiastes 1:1 The wordes of the Preacher, the sonne of Dauid King in Ierusalem. Ecclesiastes 1:2 Vanitie of vanities, sayth the Preacher: vanitie of vanities, all is vanitie. Ecclesiastes 1:3 What remaineth vnto man in all his trauaile, which he suffereth vnder ye sunne?
Ecclesiastes 1:4 One generation passeth, and another generation succeedeth: but the earth remaineth for euer. Ecclesiastes 1:5 The sunne riseth, and ye sunne goeth downe, and draweth to his place, where he riseth. Ecclesiastes 1:6 The winde goeth toward the South, and compasseth towarde the North: the winde goeth rounde about, and returneth by his circuites. Ecclesiastes 1:7 All the riuers goe into the sea, yet the sea is not full: for the riuers goe vnto ye place, whence they returne, and goe. Ecclesiastes 1:8 All things are full of labour: man cannot vtter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the eare filled with hearing.
Ecclesiastes 1:9 What is it that hath bene? That that shalbe: and what is it that hath bene done? That which shalbe done: and there is no newe thing vnder the sunne. Ecclesiastes 1:10 Is there any thing, whereof one may say, Beholde this, it is newe? It hath bene already in the olde time that was before vs. Ecclesiastes 1:11 There is no memorie of the former, neither shall there be a remembrance of the latter that shalbe, with them that shall come after.
Ecclesiastes 1:12 I the Preacher haue bene King ouer Israel in Ierusalem: Ecclesiastes 1:13 And I haue giuen mine heart to search and finde out wisdome by all things that are done vnder the heauen: (this sore trauaile hath GOD giuen to the sonnes of men, to humble them thereby) Ecclesiastes 1:14 I haue considered all the workes that are done vnder the sunne, and beholde, all is vanitie, and vexation of the spirit. Ecclesiastes 1:15 That which is crooked, can none make straight: and that which faileth, cannot be nombred. Ecclesiastes 1:16 I thought in mine heart, and said, Behold, I am become great, and excell in wisdome all them that haue bene before me in Ierusalem: and mine heart hath seene much wisedome and knowledge. Ecclesiastes 1:17 And I gaue mine heart to knowe wisdome and knowledge, madnes and foolishnes: I knew also that this is a vexation of the spirit. Ecclesiastes 1:18 For in the multitude of wisedome is much griefe: and he that increaseth knowledge, increaseth sorowe.
English Standard Version
All Is Vanity
1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2Vanity of vanities, says the Preacher,
vanity of vanities! All is vanity.
3What does man gain by all the toil
at which he toils under the sun?
4A generation goes, and a generation comes,
but the earth remains forever.
5The sun rises, and the sun goes down,
and hastens to the place where it rises.
6The wind blows to the south
and goes around to the north;
around and around goes the wind,
and on its circuits the wind returns.
7All streams run to the sea,
but the sea is not full;
to the place where the streams flow,
there they flow again.
8All things are full of weariness;
a man cannot utter it;
the eye is not satisfied with seeing,
nor the ear filled with hearing.
9What has been is what will be,
and what has been done is what will be done,
and there is nothing new under the sun.
10Is there a thing of which it is said,
“See, this is new”?
It has been already
in the ages before us.
11There is no remembrance of former things,
nor will there be any remembrance
of later things yet to be
among those who come after.
The Vanity of Wisdom
12I the Preacher have been king over Israel in Jerusalem. 13And I applied my heart to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy business that God has given to the children of man to be busy with. 14I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is vanity and a striving after wind.
15What is crooked cannot be made straight,
and what is lacking cannot be counted.
16I said in my heart, “I have acquired great wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.” 17And I applied my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a striving after wind.
18For in much wisdom is much vexation,
and he who increases knowledge increases sorrow.
1 Or Convener, or Collector; Hebrew Qoheleth (so throughout Ecclesiastes)
2 The Hebrew term hebel, translated vanity or vain, refers concretely to a “mist,” “vapor,” or “mere breath,” and metaphorically to something that is fleeting or elusive (with different nuances depending on the context). It appears five times in this verse and in 29 other verses in Ecclesiastes
5 Or and returns panting
11 Or former people
11 Or later people
13 The Hebrew term denotes the center of one’s inner life, including mind, will, and emotions
14 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
14 Or a feeding on wind; compare Hosea 12:1 (also in Ecclesiastes 1:17; 2:11, 17, 26; 4:4, 6, 16; 6:9)
ESV® Text Edition: 2011.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.
Ecclesiastes 2:1 I said in mine heart, Goe to nowe, I will proue thee with ioy: therefore take thou pleasure in pleasant things: and beholde, this also is vanitie. Ecclesiastes 2:2 I saide of laughter, Thou art mad: and of ioy, What is this that thou doest? Ecclesiastes 2:3 I sought in mine heart to giue my selfe to wine, and to leade mine heart in wisdome, and to take holde of follie, till I might see where is that goodnesse of the children of men, which they enioy vnder the sunne: the whole nomber of the dayes of their life. Ecclesiastes 2:4 I haue made my great workes: I haue built me houses: I haue planted me vineyards. Ecclesiastes 2:5 I haue made me gardens and orchards, and planted in them trees of all fruite. Ecclesiastes 2:6 I haue made me cisternes of water, to water therewith the woods that growe with trees. Ecclesiastes 2:7 I haue gotten seruants and maides, and had children borne in the house: also I had great possession of beeues and sheepe aboue all that were before me in Ierusalem. Ecclesiastes 2:8 I haue gathered vnto me also siluer and gold, and the chiefe treasures of Kings & prouinces: I haue prouided me men singers and women singers, and the delites of the sonnes of men, as a woman taken captiue, & women taken captiues. Ecclesiastes 2:9 And I was great, & increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me. Ecclesiastes 2:10 And whatsoeuer mine eyes desired, I withheld it not from them: I withdrew not mine heart from any ioy: for mine heart reioyced in al my labour: & this was my portion of all my trauaile. Ecclesiastes 2:11 Then I looked on all my workes that mine hands had wrought, and on the trauaile that I had laboured to doe: and beholde, all is vanitie and vexation of the spirit: and there is no profite vnder the sunne.
Ecclesiastes 2:12 And I turned to beholde wisedome, and madnes and follie: (for who is the man that will come after the King in things, which men nowe haue done?) Ecclesiastes 2:13 Then I saw that there is profite in wisdome, more then in follie: as the light is more excellent then darkenes. Ecclesiastes 2:14 For the wise mans eyes are in his head, but the foole walketh in darknes: yet I know also that the same condition falleth to them all. Ecclesiastes 2:15 Then I thought in mine heart, It befalleth vnto me, as it befalleth to ye foole. Why therefore doe I then labour to be more wise? And I sayd in mine heart, that this also is vanitie. Ecclesiastes 2:16 For there shalbe no remembrance of the wise, nor of the foole for euer: for that that now is, in the dayes to come shall all be forgotten; howe dyeth the wise man, as doeth the foole? Ecclesiastes 2:17 Therefore I hated life: for the worke that is wrought vnder the sunne is grieuous vnto me: for all is vanitie, and vexation of the spirit.
Ecclesiastes 2:18 I hated also all my labour, wherein I had trauailed vnder the sunne, which I shall leaue to the man that shalbe after me. Ecclesiastes 2:19 And who knoweth whether he shalbe wise or foolish? yet shall hee haue rule ouer all my labour, wherein I haue trauailed, and wherein I haue shewed my selfe wise vnder the sunne. This is also vanitie. Ecclesiastes 2:20 Therefore I went about to make mine heart abhorre all the labour, wherein I had trauailed vnder the sunne. Ecclesiastes 2:21 For there is a man whose trauaile is in wisdome, and in knowledge and in equitie: yet to a man that hath not trauailed herein, shal he giue his portion: this also is vanitie and a great griefe. Ecclesiastes 2:22 For what hath man of all his trauaile and griefe of his heart, wherein he hath trauailed vnder the sunne? Ecclesiastes 2:23 For all his dayes are sorowes, and his trauaile griefe: his heart also taketh not rest in the night: which also is vanitie.
Ecclesiastes 2:24 There is no profit to man: but that he eate, and drinke, & delight his soule with the profit of his labour: I saw also this, that it was of the hand of God. Ecclesiastes 2:25 For who could eate, and who could haste to outward things more then I? Ecclesiastes 2:26 Surely to a man that is good in his sight, God giueth wisdome, and knowledge, and ioy: but to the sinner he giueth paine, to gather, and to heape to giue to him that is good before God: this is also vanitie, and vexation of the spirit.
Ecclesiastes 3:1 To all things there is an appointed time, and a time to euery purpose vnder the heauen. Ecclesiastes 3:2 A time to bee borne, and a time to die: a time to plant, and a time to plucke vp that which is planted. Ecclesiastes 3:3 A time to slay, and a time to heale: a time to breake downe, and a time to builde. Ecclesiastes 3:4 A time to weepe, and a time to laugh: a time to mourne, and a time to dance. Ecclesiastes 3:5 A time to cast away stones, and a time to gather stones: a time to embrace, and a time to be farre from embracing. Ecclesiastes 3:6 A time to seeke, and a time to lose: a time to keepe, and a time to cast away. Ecclesiastes 3:7 A time to rent, and a time to sowe: a time to keepe silence, and a time to speake. Ecclesiastes 3:8 A time to loue, and a time to hate: a time of warre, and a time of peace. Ecclesiastes 3:9 What profite hath hee that worketh of the thing wherein he trauaileth? Ecclesiastes 3:10 I haue seene the trauaile that God hath giuen to ye sonnes of men to humble them thereby.
Ecclesiastes 3:11 He hath made euery thing beautifull in his time: also he hath set the worlde in their heart, yet can not man finde out the worke that God hath wrought fro the beginning euen to the end. Ecclesiastes 3:12 I know that there is nothing good in them, but to reioyce, and to doe good in his life. Ecclesiastes 3:13 And also that euery man eateth and drinketh, and seeth the commoditie of all his labour. This is the gift of God. Ecclesiastes 3:14 I knowe that whatsoeuer God shall doe, it shalbe for euer: to it can no man adde, and from it can none diminish: for God hath done it, that they should feare before him. Ecclesiastes 3:15 What is that that hath bene? That is nowe: and that that shalbe, hath now bene: for God requireth that which is past.
Ecclesiastes 3:16 And moreouer I haue seene vnder the sunne the place of iudgement, where was wickednesse, and the place of iustice where was iniquitie. Ecclesiastes 3:17 I thought in mine heart, God wil iudge the iust and the wicked: for time is there for euery purpose and for euery worke. Ecclesiastes 3:18 I considered in mine heart the state of the children of men that God had purged them: yet to see to, they are in themselues as beastes. Ecclesiastes 3:19 For the condition of the children of men, and the condition of beasts are euen as one condition vnto them. As the one dyeth, so dyeth the other: for they haue all one breath, and there is no excellency of man aboue ye beast: for all is vanitie. Ecclesiastes 3:20 All goe to one place, & all was of the dust, and all shall returne to the dust. Ecclesiastes 3:21 Who knoweth whether the spirit of man ascend vpward, and the spirit of the beast descend downeward to the earth? Ecclesiastes 3:22 Therefore I see that there is nothing better then that a man shoulde reioyce in his affaires, because that is his portion. For who shal bring him to see what shalbe after him?
Ecclesiastes 4:1 So I turned and considered all the oppressions that are wrought vnder the sunne, and beholde the teares of the oppressed, and none comforteth them: and lo, the strength is of the hand of them that oppresse them, & none comforteth them. Ecclesiastes 4:2 Wherefore I praysed the dead which now are dead, aboue the liuing, which are yet aliue. Ecclesiastes 4:3 And I count him better then them both, which hath not yet bin: for he hath not seene the euill workes which are wrought vnder the sunne.
Ecclesiastes 4:4 Also I beheld all trauaile, & all perfection of workes that this is ye enuie of a man against his neighbour: this also is vanitie & vexation of spirit.
Ecclesiastes 4:7 Againe I returned, and sawe vanitie vnder the sunne. Ecclesiastes 4:8 There is one alone, & there is not a second, which hath neither sonne nor brother, yet is there none end of all his trauaile, neither can his eye be satisfied with riches: neither doeth he thinke, For whome doe I trauaile and defraude my soule of pleasure? this also is vanitie, and this is an euill trauaile.
Ecclesiastes 4:9 Two are better then one: for they haue better wages for their labour. Ecclesiastes 4:10 For if they fal, the one wil lift vp his felow: but wo vnto him that is alone: for he falleth, and there is not a second to lift him vp. Ecclesiastes 4:11 Also if two sleepe together, then shall they haue heate: but to one how should there be heate? Ecclesiastes 4:12 And if one ouercome him, two shall stand against him: and a threefolde coard is not easily broken.
Ecclesiastes 4:13 Better is a poore and wise childe, then an olde and foolish King, which will no more be admonished. Ecclesiastes 4:14 For out of the prison he commeth forth to reigne: when as he that is borne in his kingdome, is made poore. Ecclesiastes 4:15 I behelde all the liuing, which walke vnder the sunne, with the second childe, which shall stand vp in his place. Ecclesiastes 4:16 There is none ende of all the people, nor of all that were before them, and they that come after, shall not reioyce in him: surely this is also vanitie and vexation of spirit.
EC book notes
gnv 1 notes